Con người nói chung không cần nhiều

Bài thơ Человеку надо мало của nhà thơ Роберт Рождественский

Nguyên bản tiếng Nga

Человеку надо мало:
чтоб искал и находил.

Чтоб имелось для начала
друг-один, и враг-один…

Человеку надо мало,
чтоб тропинка в даль вела,

Чтоб жила на свете мама, 
сколько нужно ей жила.

Человеку надо мало, 
после грома тишина

Голубой клочок тумана 
жизнь - одна, и смерть – одна.

Утром свежую газету -
с человечеством родство.

И всего одну планету, 
Землю, только и всего.

И межзвездную дорогу, 
да мечту о скоростях

Это, в сущности, не много
это, в общем - то пустяк.

Невеликая награда, 
невысокий пьедестал…

Человеку надо мало
лишь бы кто - то дома ждал!



Bản dịch của Thái Bá Tân

CON NGƯỜI NÓI CHUNG KHÔNG CẦN NHIỀU

Con người nói chung không cần nhiều,
Chỉ cần được tìm 
Và tìm thấy,
Bước đầu chỉ cần hai người:
Một bạn,
Một thù.
Chỉ vậy!

Con người nói chung không cần nhiều:
Một con đường nhỏ bé,
Một bà mẹ sống trên đời,
Sống thật lâu,
Lâu chừng nào có thể.

Con người nói chung không cần nhiều:
Sự lặng im
sau cơn sấm sét.
Một mảnh sương mù màu xanh.
Một cuộc đời,
Một cái chết.

Anh ta cần một tờ báo mới in,
Như nhân loại muôn hình, muôn vẻ.
Anh ta cần một hành tinh tí hon,
Là trái đất chúng ta,
Chỉ thế!
Anh ta cần bay tới các vì sao,
Cần ước mơ cả về siêu tốc độ.
Điều ấy thực ra
cũng ít thôi,
Điều ấy
suy cho cùng
rất nhỏ.

Không huân chương, huy chương rùm beng.
Cũng không phải hết lời ca ngợi,
Con người
Nói chung
Không cần nhiều.
Chỉ cần có ai ở nhà
Đang đợi.
Đọc thêm ---------------------------


Bài viết liên quan