Điều tôi đang đau buồn - Bài hát trong phim "Cô gái không địa chỉ" (Девушка без адреса)
О чем я печалюсь - "Девушка без адреса"
О чем я печалюсь - "Девушка без адреса"
Lời Nga
О чём я печалюсь, о чём я грущу,
Одной лишь гитаре открою,
Девчонку без адреса всюду ищу,
И днём, и вечернею порою.
Одной лишь гитаре открою,
Девчонку без адреса всюду ищу,
И днём, и вечернею порою.
Быть может она далеко, далеко,
Быть может совсем она близко,
Найти человека в Москве нелегко,
Когда неизвестна прописка.
Ах, адресный стол, вы учёный народ,
Найдите её по приметам,
Глаза, словно звёзды, и брови вразлёт,
И носик курносый при этом.
В Москве отвечает учёный народ,
Бессмысленны ваши запросы,
Сто тысяч девчонок, чьи брови вразлёт,
И полмиллиона курносых.
Со смены отправлюсь на поиски вновь,
Лишь вечер над городом ляжет,
Надеюсь я только, друзья, на любовь,
Она мне дорогу подскажет.
Lời việt
Điều tôi đang đau buồn, điều tôi đang nhớ thương
Tôi chỉ biết mở cây đàn guitar ra,
Tôi đang đi tìm ở khắp mọi nơi một cô gái không có địa chỉ ,
Cả ngày, cả tối
Tôi chỉ biết mở cây đàn guitar ra,
Tôi đang đi tìm ở khắp mọi nơi một cô gái không có địa chỉ ,
Cả ngày, cả tối
Có lẽ cô ấy đang ở rất xa, một nơi rất xa
Cũng có lẽ cô ấy đang ở rất gần
Thật khó để tìm được người ở Mátxcơva
Khi địa chỉ là một ẩn số
À, bảng địa chỉ, các bạn thông thái ơi,
Giúp tôi tìm cô ấy bằng các đặc điểm
Đôi mắt như sao và hàng lông mày nhướng lên
Và cả cái hũi hếch.
Ở Matxcơva, những người uyên bác trả lời,
Yêu cầu của bạn là vô nghĩa,
Có đến cả trăm nghìn cô gái có lông mày nhướng lên
Và cả nửa triệu người có cái mũi hếch.
Tôi sẽ đổi ca và sẽ tìm kiếm lại,
Chỉ buổi tối khi thành phố đi ngủ.
Tôi chỉ hy vọng, các bạn à, vì tình yêu,
Cô ấy sẽ chỉ đường cho tôi.
(Dịch bởi Mai K Đa)
Social Footer